Psalms of Solomon 4:20 ἐν μονίᾳ ἀτεκνίας τὸ γῆρας αὐτοῦ εἰς ἀνάλημψιν
en moniai ateknias to geras autou eis analempsinPsalms of Solomon 4 20
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? μονίᾳ
moniai tenure-ai/monism-ai/moni-ai/ai-moni/tenure/monism/tenured/permanent/permanently/ΜΟΝΊᾼ/ permanent-moniai/tenured-moniai/moni-moniai/moniai-moni/permanent/tenured/permanent/monism/monisme/Monismus/permanently/invariablement/tenure/ΜΟΝΊᾼ/ΜΟΝΙΑ/ ? ἀτεκνίας
ateknias childless-cure/childless-ias/atekn-ias/ias-atekn/childless/ἈΤΕΚΝΊΑΣ/ childless-eknias/atekn-eknias/eknias-atekn/childless/ἈΤΕΚΝΊΑΣ/ΑΤΕΚΝΙΑΣ/ ? τὸ
to ? γῆρας
geras old age/old age/ΓῆΡΑΣ/ old age-s/old age-s/gera-s/s-gera/old age/old age/grow old/twilight years/ΓῆΡΑΣ/ΓηΡΑΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ἀνάλημψιν
analempsin and apiece by each every man in-lempsin/ana-lempsin//and apiece by each every man in/ἈΝΆΛΗΜΨΙΝ/ bench-psin/supporting-psin/analem-psin/psin-analem/bench/supporting/buttressing/ἈΝΆΛΗΜΨΙΝ/ΑΝΑΛΗΜΨΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame